kwackotiw | il/elle saute |
kwackwackotiw | il/elle saute plusieurs fois |
La première syllabe de la racine du verbe kwackotiw sauter est répétée pour créer un autre verbe kwackwackotiw qui exprime la répétition de l’action de sauter. C’est une forme redoublée, appelée aussi une reduplication.
La forme redoublée varie selon la forme de la racine du mot.
Si la racine commence par une consonne (C) ou deux, on répète la consonne et on ajoute un a: C + a + racine
Exemples | |
---|---|
makonam | il le saisit |
mamakonam | il le saisit l’un après l’autre, il presse répétitivement |
kwackotiw | elle saute |
kwackwackotiw | elle saute plusieurs fois |
nekatcitaw | il souffre |
nanekatcitaw | il souffre intensément, souvent |
nipackaw | il se promène la nuit |
nanipackaw | il va souvent se promener la nuit |
Quand les racines commencent par pi et sont suivies de m, comme dans le verbe pimatisiw vivre, on a tendance à laisser tomber le pi dans la prononciation: pimatisiw → matisiw . Leur forme redoublée semblera donc irrégulière, car c’est le pi qui a été copiée: pa(pi)matisiw → pamatisiw
.
Exemples | |
---|---|
pa(pi)miwotaw → pamiwotaw | elle se promène avec quelque chose |
pa(pi)mwepiso → pamwepiso | elle entend le sifflement d’un insecte |
pa(pi)mickaw → pamickaw | il se promène en canot en ramant partout |
Si la racine commence par une voyelle (sauf i), on ajoute ai devant: ai + racine
Exemples | |
---|---|
atciw | elle bouge |
aiatciw | elle bouge beaucoup |
arimwew | il parle |
aiarimwew | elle parle longtemps, beaucoup |
Si la racine commence par un i, on ajoute seulement un a devant: a + racine en i
Exemples | |
---|---|
itew | il dit |
aitew | il dit plusieurs fois |
itotiskew | elle fait |
aitotiskew | elle fait plusieurs fois |
Certains mots n’existent qu’à la forme redoublée. Il n’existe pas de forme correspondante non-redoublée:
Mot redoublé seulement | |
---|---|
kwakwapicic | un papillon |
kwackwackotcihiminikecic (M,W) | une sauterelle |
kwackotcihiminecic (O) | une sauterelle |
papactew | un pic, un pivert |
mamacic | pendant peu de temps |
wewerita | comme il faut |
papawapikepitcikan (M,W) | une guitare |
pwapwawapikepitcikan (O) | une guitare |
Parfois, le sens de la forme redoublée est assez différent du sens du verbe non-redoublé:
(pi)matisiw | elle vit, elle est vivante |
pa(pi)matisiw | elle voyage |
Adapté en partie du Guide orthographique de la langue atikamekw (1997) Institut Linguistique Atikamekw. La Tuque: Conseil de la Nation Atikamekw.